Эксклюзив Выборы 2012 24_DOC Парк Горького Летидор

  • Читайте нас
  • Читайте нас в своей френдленте
  • Читайте нас в фейсбуке
  • Читайте нас во вконтакте
  • Читайте нас в твитере
  • Читайте нас через rss
  • Новости блогосферы
  • LJTimes

Русскую письменность предлагают перевести на латиницу

Блоггеры обсуждают очередную идею реформы русского языка. На сей раз предлагается перевести письменность на латиницу в целях интеграции в мировое сообщество, причем преподносится этот проект в контексте оппозиции к нынешней власти и под эгидой движения "несогласных". Что это - шутка, глупость или провокация? - гадают комментаторы. Впрочем, некоторые полагают эту затею не такой абсурдной, как кажется на первый взгляд.



В заметке Александра Трифонова, опубликованной на сайте Каспаров.Ru, говорится:
"Перевод русского языка на латинский шрифт может стать главным неполитическим требованием оппозиции к власти. Изоляционистская графика письма в глобалистский век – вещь бесполезная и опасная. Можно запросто выпасть из общемирового контекста. Как только требование будет внятно озвучено, естественно, оно вызовет резкое отторжение политической "элиты", консервативной части интеллигенции, широких слоев гуманитариев, да и вообще всех "здравомыслящих" одомашненных приматов. [...]
И очень хорошо. Пусть линия разрыва пройдет в сфере культурных предпочтений нации. Все равно выбранный в конце 90-х путь привел к стагнации и загниванию страны. Рано или поздно из тупика надо будет выбираться. Средством интеллектуального размежевания поколений, методом прочерчивания разделительных линий между старым и новым в культуре, политике и бытовой сфере — станет различное написание букв. Не самая плохая альтернатива, а главное — безболезненное расставание с этим виртуальным "единством", чтобы, наконец, начать двигаться вперед.
Русская латиница в руках оппозиции имеет все шансы превратиться в символ сопротивления, потому что практически невозможно запретить людям переписываться так, как они хотят. Противодействие властей, брюзжание старых авторитетов из продажной среды российского искусства — для нормального человека только показатель правильности сделанного выбора. [...]
Позитивный исторический опыт других стран на нашей стороне. Так уже случалось в истории с бывшими империями: социальная и этническая модернизация включала в себя отход от изоляционистской графики письма. А то, что кириллица изолирует нас ото всего мира, заключая в объятия якобы братских и крайне прагматично настроенных украинцев (готовых в любой момент отказаться от дружбы с Россией) или неудачников европейской интеграции сербов — так это свершившийся факт. [...]
В России миллионы людей, связанные с компьютерной и IT-сферой, внутренне готовы к реформе. Для них кириллица все больше и больше — непонятный барьер в работе и коммуникации. Для людей творческих профессий латиница станет просто невероятным стимулом. Только представьте новое пространство для творчества и перфоманса в связи с радикальной сменой графики письма. Бурлюк с Хлебниковым, но на латинице. Культурный прорыв после десятилетий топтания на месте. Новые формы, новые смыслы, новое искусство. [...]
Латинизация графики русского языка только на первый взгляд кажется чем-то сложным. Вспомните, как на заре мобильной эры все до единого писали смски только на латинице. А ведь никто от этого не умер, быстро научились и успешно пользовались. Поэтому все сопли и вопли по этому поводу отставить!
Пусть русская латиница станет "белой повязкой" на рукавах тысяч энергичных и несогласных россиян — контрэлиты страны. Тех, кто должен творить Историю, формировать запрос ко дню завтрашнему и послезавтрашнему. Пускай станет неполитической оппозиционной идеей, простой и понятной, красивой и связанной с творческим началом человека, способной мобилизовать на борьбу, то есть тем, чего нам так не хватало все эти годы.
Давайте начнем с латиницы. Настоящие изменения похожи на потоки весенней воды. Когда они вырываются наружу, их уже не остановить".

avmalgin Кажется, я перестал понимать иронию. Не может быть, чтобы это было написано на полном серьезе.Дискуссия в журнале


schegloff Вся оппозиция делается в Кремле. И чем дальше, тем сильнее торчат наружу уши.Дискуссия в журнале


antonborisov Когда человек изо всех сил пытается изобразить “оппозиционность”, а людей вокруг это никак не волнует, когда ничего не получается и “оппозиционности” никто не видит — можно начать “сопротивление” с призыва перестать ходить в туалет. И изображая свою “оппозиционность” к существующей власти, начать делать “это” на улице, при всем честном народе. В знак протеста! Конечно же, обязательно, назвать все эти "потуги” — “символом сопротивления”. А почему нет? [...] Совершенно логично возникающий вопрос: Почему автор статьи весь этот бред не написал на так ему полюбившейся латинице?Дискуссия в журнале


medvejenok_dima Тут даже обсуждать не интересно, просто сборище больных на голову. Ну почему у нас власть хронически больна дурной византийщиной еще можно понять. Но почему наша оппозиция раз за разом на каждом историческом повороте воспроизводит одно и то же - мелкую смердяковскую бесовщину? Видимо это две стороны одной медали. И главное в историях других стран я как то затрудняюсь найти что-то подобное. Ну разве, что парижских коммунаров, которые зачем то ломали вандомскую колонну. Даже якобинцы кажется не были столь истерически настроены против всего "своего". Тут символично, что Марсельеза в оригинале начинается словами: "Вперед сыны Отечества" и это только у нас ее переводят как "Отречемся от старого мира".Дискуссия в журнале


aamonster Я хоть программист и искренне ненавижу Кирилла и Мефодия за любезно предоставленный геморрой (б-дь, ну не взяли они за основу латиницу - так хоть греческий алфавит бы не корежили), но переводить язык на латиницу не стал бы. Поздно. Imho очевидно, сколько проблем будет в переходный период - а проблемы от нестандартного алфавита уже по большей части решены (хвала юникоду).Дискуссия в журнале


tolstobrov Юмор в том, что это все равно произойдет. Только далеко не в ближайшее время.[...] Поговорите с лингвистами. Можно даже подсчитать, в каких примерно годах будут изданы последние книги на не-латинице.Дискуссия в журнале


insvald Предложение разумное, но неосуществимое, конечно. Еще бы и православие реформировать по протестантскому образцу.Дискуссия в журнале


m_yu_sokolov Переход с кириллицы на латиницу означает фактическую недоступность для нового поколения всего предшествующего корпуса русской письменной культуры. Что там будет с русской культурой на латинице, мы не знаем, но целое поколение, начисто оторванное от прежней культуры и не овладевшее новой (по причине того, что этой новой культуры еще просто нет) -- мы получим. Это действительно будет другая Россия. Бесписьменная. Допустим, можно понять претензии к кровавым жидочекистам, но когда товарищи с легкостью мысли необыкновенной желают разрушить до основанья русскую письменную культуру, т. е. уничтожить русскую нацию, объектом вражды являются уже совсем не жидочекисты.Дискуссия в журнале


ammosov Это уже было. Сталинский наркомнац переводил языки на латиницу, занимался там этим известный филолог Алибек Тахо-Годи, дочка которого была сожительниуей философа Лосева. Но потом алфавиты, года с 1935, стали русифицировать, а латинизаторов уволили.Дискуссия в журнале


К слову zubkoff вспомнил фрагмент из романа Ильфа и Петрова "Золотой теленок":
"Творческая мысль начальника не ограничилась, конечно, исключительно административной стороной дела. Как человек широких взглядов, он не мог обойти вопросов текущей политики. И он заказал прекрасный универсальный штамп, над текстом которого трудился несколько дней. Это была дивная резиновая мысль, которую Полыхаев мог приспособить к любому случаю жизни. Помимо того, что она давала возможность немедленно откликаться на события, она также освобождала его от необходимости каждый раз мучительно думать. Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция:
В ответ на................
мы, геркулесовцы, как один человек, ответим:
а) повышением качества служебной переписки,
б) увеличением производительности труда,
в) усилением борьбы с бюрократизмом, волокитой, кумовством и подхалимством,
г) уничтожением прогулов и именин,
д) уменьшением накладных расходов на календари и портреты,
е) общим ростом профсоюзной активности,
ж) отказом от празднования рождества, пасхи, троицы, благовещения, крещения, курбан-байрама, йом-кипура, рамазана, пурима и других религиозных праздников,
з) беспощадной борьбой с головотяпством, хулиганством, пьянством, обезличкой, бесхребетностью и переверзевщиной,
и) поголовным вступлением в ряды общества "Долой рутину с оперных подмостков",
к) поголовным переходом на сою,
л) поголовным переводом делопроизводства на латинский алфавит,
а также всем, что понадобится впредь.
Пунктирный промежуток Полыхаев заполнял лично, по мере надобности, сообразуясь с требованиями текущего момента".

pan_kowalski мне знакомый белорус говорил, что в белорусском языке есть несколько орфографий. Причем официально признается, естественно, токо одна и именно на ней публикуется весь официоз. Оппозиционеры пользуются альтернативной орфографией. Посему одного взгляда на политический текст, как правило, достаточно, что б понять - текст пролукашенковский или против :) Удобно :))Дискуссия в журнале


chachko В украинском языке в принципе то же. Те, кто писал по скрипниковской орфографии 1928 г., заведомо не мог быть за дружбу с Россией и поддерживать Кучму. Разнится у противоположных политических лагерях и лексика, в т.ч. бытовая (в пронатовских, условно говоря, CМИ она более ориентирована на галицкую). По моим наблюдениям, ни в русском, ни в польском языке такие примитивные фокусы с диа- и социолектами уже невозможны, но на то они и развитые языки.Дискуссия в журнале


alex_milkin Блин, полнейший идиотизм. Ne, konechno chtob perejti na latinicu, dostatohno shrift perekljuchit', no komu jeto nafig nado. Tьфу, ненавижу транслит. Читать. Писать проблем конечно нет.Дискуссия в журнале

Комментарии (30)

Загрузка…

19 января 2008

Популярное